Wir teilen das tägliche Leben mit vier Barbets. Aspirine du Pré de Redy (2002), Ulysse di Barbochos Reiau de Prouvenco (2003),Baccara du Pré de Redy (2006) und Burly du Pré de Redy (2006). Im Jahr 2002 haben wir uns, aus Liebe zum Barbet und zur Unterstützung der Zucht dieser gefährdeten Rasse, zu einem Wurf entschlossen. Wir ziehen die Welpen mit viel Freude und Zuwendung auf, damit sie eine gute und tragfähige Vertrauensbeziehung zum Menschen entwickeln können. Ein ganzes Hundeleben lang fühlen wir uns betroffen, von dem was sie erfahren und erleben werden.
Nous partageons la vie quotidienne avec quatre barbets. Aspirine du Pré de Redy (2002), Ulysse Barbochos Reiau de Prouvenco (2003), Baccara du Pré de Redy (2006) et Burly du Pré de Redy (2006). En 2002, nous avons, par amour pour le barbet et pour soutenir l'élevage de cette race en voie de disparition, décidé de faire une portée. Nous élevons nos chiots avec beaucoup de plaisir et d'affection afin qu'ils puissent développer des relations saines et de confiance avec l'être humain. Nous resterons concernés par ce qu'ils leur arrivent toute leur vie durant.
We share the daily life with four barbets. Aspirine du Pré de Redy (2002), Ulysse di Barbochos Reiau de Prouvenco (2003), Baccara du Pré de Redy (2006) and Burly du Pré de Redy (2006). In 2002, we have, resolute love of the Barbet and to support the breeding of this endangered breed a litter. We take the puppies with a lot of fun and affection so that they can develop good and sustainable relationship to trust people. A whole dog's life we feel we are concerned by what they learn and experience.